Dear Editor, I would like to urge fellow Rwandans to watch out for the wrong characters that go around selling the so called translated information. Such people are all over the place especially at Rubangura’s stage selling material that they claim to have translated to Kinyarwanda, French and English. I am happy to say that I fully understand all the three languages and have managed to read through. I realized later that the translation is so wrong especially for the proverbs. School teachers have also been fooled to buy such material for our children at school. Parents should watch out as well. It is important to know what your children read. Remera