“I want their Mother”

Many a time, we have been caught in the quagmire of Language problems.  We say one thing when actually we mean the other or don’t mean to say it at all.While I was in Gisenyi a.k.a. Rubavu, so many people spoke so many languages that I was at a loss as to what to grasp!  Many “Rubavurians” speak a dialect comprising a mixture of French-Lingala-Kiswahili and of course Kinyarwanda, but the way they speak leaves some of us confused because, we cannot tell whether it is Lingala or Kiswahili because one word in the two linguafranca might mean totally two different things. 
The New Times
Times Reporter