Strange laws, queer expressions and thirsty rulers

Talk about blowing matters out of proportion! In Malawi, a law will soon be passed to outlaw ‘foul air’ from anyone’s ‘down-below’. In Queen’s English, that is called ‘spoiling the air’ or ‘breaking wind’.I can understand it if you say ‘somebody has spoilt the air’ when they let off offensive smell, but what about ‘somebody breaking wind’? Imagine our Francophone brethren.
The New Times
Times Reporter